Scénario de Castlevania - Symphony Of The Night

Prélude - Le combat de Richter

Ca peut paraître dingue, mais à chaque fois que je discute de Castlevania avec un joueur sur Internet et que je dis "Die Monster !", il réplique "You don't belong to this world". Cette scène est culte. Pour les profanes, il s'agit du dialogue entre Richter et Dracula qui se passe au tout début du jeu.

Richter BelmontRichter : Meurt, sale monstre. Tu n'as rien à faire dans notre monde.
DraculaDracula : Ce n'est pas de ma main que j'ai une fois de plus fais couler le sang. J'ai été invoqué ici par... les humains... qui souhaitaient me payer tribut.
Richter BelmontRichter : Tribut ? Tu voles l'âme des gens et en fait tes esclaves !
DraculaDracula : Peut-être peut-on dire la même chose de toute religion.
Richter BelmontRichter : Tes mots sont aussi vides que ton âme. T'es pas le genre de sauveur dont l'humanité à besoin...
DraculaDracula : Qu'est ce qu'un homme ? Un minable petit tas de secrets ! Mais assez parlé, en garde !
... Combat ...
DraculaDracula : Non... ce n'est pas possible. Ahhhhhhhhhhh.

Richter : Die Monster, you don't belong in this world.
Dracula : It was not by my hand that I am once again given flesh.
Richter : I was called here by... humans... who wish to pay me tribute.
Dracula : Tribute?
Richter : You steal men's souls, and make them your slaves!
Dracula : Perhaps the same can be said of all religion.
Richter : Your words are as empty as your soul. Mankind ill needs a savior such as you...
Dracula : What is a man? A miserable little pile of secrets! But enough talk, have at you!
... Fight ...
Dracula : No... It can not be Ahhhhhhhhhhh.

apercu
apercu
apercu

Introduction

C'était Richter Belmont, le légendaire chasseur de vampire, qui réussit a enfin mettre un terme à la menace du Comte Dracula, qui a été ramené d'entre les morts par Shaft, le prêtre maléfique.

Cependant, lors d'une nuit, quatre ans plus tard, sous la lueur de la pleine lune, Richter disparut mystérieusement.

Sans savoir par où commencer ses recherches, Maria Renard parti à sa poursuite. C'est alors que le destin intervenu. Castlevania, le château de Dracula qui d'après les rumeurs n'apparait qu'une fois par siècle, se matérialise soudainement en surgissant du brouillard, comme s'il voulait lui montrer le chemin.

Pendant ce temps, de puissantes forces luttaient pour le re d'une personne nommée Alucard. Ce même Alucard qui avait fait équipe avec Trévor Belmont pour affronter son pière immortel, Comte Vlad Tepes Dracula.

Alucard, dans le but de purger le monde de sa proprée lignée maudite, avait enfoui ses pouvoirs vampiriques. Il s'était plongé dans ce qui devait être un sommeil éternel. Mais maintenant, il est reveilé et au courant que le mal se répand une fois de plus sur ses terres.

Le temps est venu, une fois encore, pour les forces du Bien et du Mal de relancer leur ancien combat. Le château de Dracula vous fait signe...

Et personne ne peut dire qui pourra en sortira victorieux.

It was Richter Belmont, the legendary vampire hunter, who succeeded in finally ending the menace of Count Dracula, Lord of the Vampire, who had been brought back form the grave by the dark priest Shaft.

However, one night four years later, under the glare of a full moon, Richter mysteriously vanished.

With no idea of where to begin her search, Maria Renard set out to look for him. It was then that fate intervened. Castlevania, the castle of Dracula, which is rumored to appear once every century, suddenly materialized form out of the mist as if to show her the way.

Meanwhile, powerful forces were struggling for the soul of a man named Alucard. The very same alucard who had teamed up with Trevor Belmont to battle his immortal father, Count Vlad Tepes Dracula.

Alucard, in order to purge the world of his own cursed blood line, had submerged his vampiric powers and entered into what was supposed to be an eternal slumber. But now, he is wake and aware of the evil once again at work in his homeland.

The time has once again come for the forces of Good and Evil to engage in their ancient battle. Dracula's castle beckons you...

And no man can say who shall emerge victorious.

L'avertissement de la Mort

Mort (La)La Mort : Ah, Alucard. Que viens donc tu faire ici ?
AlucardAlucard : Je suis venu pour mettre un terme à ceci.
Mort (La)La Mort : Toujours à aider les mortels. Je ne te demande pas de revenir dans nos rangs, mais j'exige que tu cesses ton offensive.
AlucardAlucard : Je ne m'arrêterai pas.
Mort (La)La Mort : Tu regretteras ces mots. Nous nous reverrons.

Death : Ah, Alucard. What is your business here?
Alucard : I have come to put and end to this.
Death : Still befriending mortals. I'll not ask you to return to our side.
Alucard : But I demand you cease your attack.
Death : I will not.
Alucard : You shall regret those words.
Death : We will meet again.

apercu
apercu

Première rencontre avec Maria (salle de l'horloge)

Après avoir été dépossédé de tous ses objets par la Mort, Alucard pénètre dans le château. Après quelques temps, il pénètre dans la salle de l'horloge et rencontre Maria.

Maria RenardMaria : Attendez un peu, vous semblez humains et pourtant... Que faites-vous ici ?
AlucardAlucard : Je suis venu pour détruire ce château.
Maria RenardMaria : Alors nous partageons cet objectif.
AlucardAlucard : Je vous ferai confiance dans ce cas.
Maria RenardMaria : Je suis Maria, qui êtes-vous ?
AlucardAlucard : ........... Alucard.
Maria RenardMaria : Pas vraiment bavard à ce que je vois. Bien, peut-être nous recroiserons-nous de nouveau.
AlucardAlucard : Si vous survivez jusque là. Adieu.

Maria : Wait a moment, you seem human and yet, what do you do here?
Alucard : I've come to destroy this castle.
Maria : Then we have the same purpose.
Alucard : I'll trust you for now.
Maria : I'm Maria, who are you?
Alucard : .......... Alucard.
Maria : Not the talkative type I can see.
Alucard : Well perhaps we will meet again.
Maria : If you live that long.
Alucard : Fare well.

apercu

Rencontre avec le bibliothécaire

Entre deux rangées de livre, Alucard retrouve une vieille connaissance : le bibliothécaire.

AlucardAlucard : Cela fait longtemps, vieil homme.
Bibliothécaire (Le)Bibliothécaire : Oh! C'est vous maître Alucard. De quoi avez-vous besoin ?
AlucardAlucard : J'ai besoin de ton aide.
Bibliothécaire (Le)Bibliothécaire : Mon jeune maître. Je ne peux aider ceux qui s'oppose au maître.
AlucardAlucard : Tu auras une juste récompense (ndw : récompense = $$$).
Bibliothécaire (Le)Bibliothécaire : Vraiment ? Dans ce cas, tu n'as qu'à me dire ce qu'il t'est nécessaire.
AlucardAlucard : Je suis interessé par cela.
Bibliothécaire (Le)Bibliothécaire : Ca sera tout ?
AlucardAlucard : Oui, je pense que cela suffira.
Bibliothécaire (Le)Bibliothécaire : Ho-Ho Merci.

Alucard : Its been a long time old one.
Library master : Oh! Its you master Alucard. What do you need?
Alucard : I need you help.
Library master : Young master. I can not help one that opposes the master.
Alucard : You won't go un-rewarded.
Library master : Really? In that case, just tell me what you need.
Alucard : I'm interested in this.
Library master : Is this alright?
Alucard : Hmmm I suppose so.
Library master : Ho-Ho Thank you.

apercu

Deuxième rencontre avec Maria (après avoir ouvert la porte magique de la chapelle)

Les quelques achats qu'à fait Alucard lui permettent d'explorer la chappelle où il retombe sur Maria.

Maria RenardMaria : Ainsi nous nous rencontrons de nouveau Alucard.
AlucardAlucard : Cela y ressemble.
Maria RenardMaria : Toujours aussi chaleureux je vois. C'est étrange. Ce château est différent de ce dont je me souvenais. (ndw : ne pas oublier que Maria est déja venue petite dans Dracula X - Chi No Rondo sur PC-Engine !).
AlucardAlucard : Ce château est une créateur issue du chaos. Il peut apparaître sous de nombreuses formes différentes.
Maria RenardMaria : Je ne peux compter sur ma mémoire hein ? Bon, je ferais de mon mieux alors.
AlucardAlucard : Bonne chance.

Maria : So we met again Alucard.
Alucard : It seems so.
Maria : As friendly as ever I see. Its strange. This castle is different then I remember it.
Alucard : This castle is a creature of chaos. It may take many incarnations.
Maria : I can't trust my memories huh? Oh well I'll do my best.
Alucard : Good luck.

apercu

Troisième rencontre avec Maria (dans la chapelle, après le combat contre l'hyppogriph)

Après un rude combat contre un monstre, Alucard et Maria

Maria RenardMaria : Impressionnant, vous êtes très fort.
AlucardAlucard : Que voulez-vous ? Vous n'êtes pas venu ici pour me dire cela.
Maria RenardMaria : Exact. Connaissez-vous le nom de Richter Belmont?
AlucardAlucard : Du clan des Belmont (ndw : à ce moment, Alucard a en tête Trevor, le Belmont qu'il a connu au XVème siècle) ? Bien sûr mais...
Maria RenardMaria : Il a disparu il y a près d'un an. Je suis sure qu'il est ici. Si vous le voyez, faites le moi s'avoir s'il vous plait.
AlucardAlucard : Comme vous souhaitez, ma demoiseille.
Maria RenardMaria : Merci. Ainsi, vous savez réellement vous comporter en gentleman.

Maria : Impressive, your very strong.
Alucard : What is it you want ? You didn't come here to tell me that.
Maria : Your right. Do you know that name Richter Belmont?
Alucard : Of the Belmont Klan ?
Maria : Of course but... He disappeared about a year ago. And I'm sure he's here. If you see him, please let me know.
Alucard : As you wish my lady.
Maria : Thank you. So you do know how to be a gentlemen.

apercu
apercu
apercu

Rencontre avec Richter (arène)

Dans l'arène, Alucard rencontre ce fameux Belmont que cherche Maria. Malheureusement, il semble plutôt vindicatif... Ce dialogue est assez sobre mais il semble qu'il y en ai plusieurs versions d'enregistrées sur le CD.

Richter BelmontRichter : Hehahahaha
AlucardAlucard : Qui êtes-vous ?
Richter BelmontRichter : Ouvrez les portes de l'enfer. Venez, avancez, mes serviteurs
AlucardAlucard : Le parfum de ce sang, tu es un Belmont !
Richter BelmontRichter : Ecrasez-moi cette puce qui envahit mon château.
...combat...
Richter BelmontRichter : Hehahaha
AlucardAlucard : Je suis sûr que c'était un Belmont. Ainsi il a dit qu'il était le seigneur de ce château.

Richter : Hehahahaha
Alucard : Who are you?
Richter : Open hell's gate. Come forth my servants.
Alucard : The scent of your blood, your a Belmont.
Richter : Crush this flea who invades my castle.
...fight...
Richter : Hehahaha
Alucard : I'm certain that It was a Belmont. So he says he is the lord of this castle.

apercu

Rencontre avec Maria - la bague (corridor suspendue de la chapelle)

Maria RenardMaria : Alors, avez-vous trouvé Richter ?
AlucardAlucard : Je ne sais pas si c'est celui que vous cherchiez, mais j'ai trouvé un Belmont.
Maria RenardMaria : Vraiment ? Alors il est ici.
AlucardAlucard : Mais celui que j'ai vu était notre ennemi. C'était le seigneur de ce château.
Maria RenardMaria : Ca, ça ne peut être vrai. Vous vous trompez. Je... je dois y aller.

Maria : So, did you find Richter?
Alucard : I don't know if he's the one your looking for, but I found a Belmont.
Maria : Really?
Alucard : So he is here.
Maria : But the one I saw was the enemy.
[Alucard : He was the lord of this castle.
Maria : Tha.. that can't be true. Your wrong. I.. I must go now.

apercu

Rencontre avec Shaft - prélude au combat final

Alucard rencontre enfin Shaft au centre du château inversé.

ShaftShaft : Tu t'es bien débrouillé pour arrivé aussi loin. Je n'en attendais pas moins de la part du fils de notre Maître.
AlucardAlucard : Ainsi c'est toi qui controlait Belmont.
ShaftShaft : Oui, je suis le prêtre maléfique nommé Shaft. Ce monde doit être nettoyé par la toute puissance du chaos.
AlucardAlucard : Pourquoi as-tu fait de Belmont le seigneur de ce château ?
ShaftShaft : Pendant des sicèles les chasseurs de vampires ont vaincu les ténèbres grâce à leurs pouvoirs sacrés. Mais... si deux chasseurs de vampire venaient à s'affronter...
AlucardAlucard : Mais le pouvoir des Belmont est le plus grand parmi ceux des chasseurs de vampire. Personne ne peut le vaincre.
ShaftShaft : Exactement. C'est pour cela j'ai capturé cette menace afin d'en faire le seigneur du château.
AlucardAlucard : Mais ton plan a échoué.
ShaftShaft : L'a-t-il réellement ? On va voir ce qui va se passer dès que j'aurai détruit ta faiblesse humaine.

...combat...

ShaftShaft : Argh.. non...
AlucardAlucard : Tu as clamé aimer les ténèbres, alors vas et reste-y pour toute l'éternité
ShaftShaft : Mais... j'ai atteint mon but. Comte Dracula est de retour pour purifier ce monde corrompu grâces à ses flammes du chaos !

Autres phrases qui n'ont pas été mises dans notre version mais qui sont sûrement dans la version japonaise quelque part :

ShaftShaft : Non..! Non!
AlucardAlucard : Il semble que tes pouvoirs sont insuffisants.
ShaftShaft : Cinq ans, il m'a fallu cinq ans pour rassembler mes pouvoirs et le ressuciter, et tout ça pour rien..
Alucard ? : Damn!
ShaftShaft : Oh.. ohohoh le portail s'ouvre.
AlucardAlucard : Celui qui joue trop près du jeu ne peut que se brûler.

Shaft : You have done well in making it this far. I would expect no less from the son of our master.
Alucard : So you are the one who was controlling Belmont.
Shaft : Yes, I am the Dark Priest called Shaft. This world must be cleaned with the forge of chaos.
Alucard : Why did you make Belmont lord of this castle?
Shaft : For centuries vampire hunters have defeated evil with holy power. But... if two vampire hunters were to fight each other.
Alucard : But Belmont's power is supreme among vampire hunters. None other could defeat him.
Shaft : Exactly. That's why I removed him as a threat by making him into lord of this castle.
Alucard : But your plan has failed.
Shaft : Has it indeed? We'll see what happens after I destroy your weak human side.
...fight...
Shaft : Ugh.. no...

Alucard : You claim to love the darkness, go then and dwell there for all eternity.
Shaft : But... but my goal is achieved. Count Dracula has come to purify this corrupt world with the searing flames of chaos!

Other sentences not included :

Shaft : No..! No!
Alucard :It seems your power is insufficient.
Shaft : Five years, five years to gather my powers for this, and all for not.
Alucard ? : Damn!
Shaft : Oh.. ohohoh the gateway opens.
Alucard : One who plays so close to the fire can't fail but to be burned.

Cauchemar

Après être téléporté sur la place public d'un village, Alucard voit sa propre mère sur le buchet, prête à être exécutée.

AlucardAlucard : Mère !
LisaLisa : Cette voix... Alucard c'est toi ?
AlucardAlucard : J'arrive mère. Je vais vous sauver.
LisaLisa : Non Alucard. Ne t'approches pas d'ici.
AlucardAlucard : Mais, mère.
LisaLisa : Tout va bien. Si ma mort peut sauver les autres. Je suis contente de donner ma vie.
AlucardAlucard : Mère, non ! S'il vous plait, non !
LisaLisa : Si Alucard, regarde moi mourir, et souviens-toi toujours de mes dernières paroles.

AlucardAlucard : Oui mère.
LisaLisa : Tu dois mépriser les humains. Il doivent être ta proie.
AlucardAlucard : Quoi ?!
LisaLisa : Il vaut mieux pour eux qu'il meurent plutôt que de commettre leurs péchers. Commence par occire celui la, par la.
AlucardAlucard : Non, ce n'est pas possible.
LisaLisa : Quel est le problème ? Alucard.
AlucardAlucard : Ma mère n'aurait jamais du de tels choses.
LisaLisa : Que veux-tu dire ? Tue les et amène leur la joie.
LisaLisa : Non ! Vous n'êtes pas ma mère. Quel genre de démon es-yu ?
LisaLisa : Hehehahahaha..
Succube : Tu t'es libéré de mon sortilège. J'aime ça.
AlucardAlucard : Démon! La mort est trop bonne pour toi.
Succube : Viens ici, petit garçon et monetre moi ce que tu vaus. Je sens ton sang. Tu es un vampire ? Serait-il possible que... Cette force, cette beauté. Tu es le fils du seigneur Dracula.
AlucardAlucard : Ta mort dans un monde imaginaire va faire érrer ton âme pour l'étérnité, démon.
...combat...
Alucard gagne : Succubus : Attends, je t'en supplie. Ahhhhhhhh !
Alucard perd : Succubus : Mainetnant, tu seras mon esclave personnel. Hehahahaha.

Alucard : Mother!
Lisa : That voice... Alucard its you ?
Alucard : I'm coming mother. I'll save you.
Lisa : No Alucard. Don't come here.
Alucard : But mother.
Lisa : Its alright. If my death can save others. I'd gladly surrender my life.
Alucard : Mother no! Please no!
Lisa : Yes Alucard, watch me die, and remember always my last words to you.

Alucard : Yes mother.
Lisa : You must despise humans. They are to be your prey.
Alucard : What?!
Lisa : Better for them die then to let them compound their sins. Begin by slaying that one, over there.
Alucard : No, it wasn't like this.
Lisa : What's wrong? Alucard.
Alucard : My mother never said such a thing.
Lisa : What do you mean? Kill them and bring them happiness.
Alucard : No! Your not my mother. What kind of demon are you?
Lisa : Hehehahahaha..
Succubus : You broke free of my spell. I like that.
Alucard : Demon! Death is too good for you.
Succubus : Come here little boy and show me what you've got. Darkling I smell your blood. Your a vampire? Could it be... That strength, that beauty. Your the son of lord Dracula.
Alucard : Death in the dream world will set your soul wondering for eternity demon.
...fight...
Alucard wins : Succubus : Wait, I beg of you. Ahhhhhhhh!
Alucard loses : Succubus : Now, you'll be my own personal slave. Hehahahaha.

apercu
apercu
apercu

Combat contre la mort

Mort (La)La Mort : Ainsi tu as réussi à venir jusqu'ici. Au nom de ton père, arrête cette folie.
AlucardAlucard : Je continuerai jusqu'à mon dernier soufle.
Mort (La)La Mort : Alors, pour le maître, je vais me regaler de ton âme cette nuit.

Death : So you've made it this far. In the name of your father, cease this foolishness.
Alucard : Not while there is a breath in my body.
Death : Then for the master I'll feast on your soul this night.

Maria - lunettes

Maria RenardMaria : Alucard?
AlucardAlucard : Cette voix... Maria?
Maria RenardMaria : Je suis désolé. Vous aviez raison. Il a rejoint les forces ennemies.
AlucardAlucard : Ainsi c'est finallement bien un Belmont.
Maria RenardMaria : Mais quelqu'un doit le contrôler. Quoi qu'il en soit nous ne pouvons blesser Richter.
AlucardAlucard : Mais il doit être arrêté.
Maria RenardMaria : Je sais... Tenez, prenez ces lunettes avec vous.
AlucardAlucard : Qu'ont-elles de particulier ?
Maria RenardMaria : Si vous les mettez alors vous pourrez voir au déla de toute illusion maléfique.
AlucardAlucard : Merci. Le mieux qu'il vous reste à faire est de prier pour l'âme de votre ami.

Maria : Alucard?
Alucard : That voice... Maria?
Maria : I'm sorry. You were right. He has joined forces with the enemy.
Alucard : So it was a Belmont after all.
Maria : But some one must be controlling him. Whatever we do we can't harm Richter.
Alucard : But he must be stopped.
Maria : I know... here, take these glasses with you.
Alucard : What are these?
Maria : If you wear these you can see beyond evil illusions.
Alucard : Thank you. Tis' best then pray for the soul of your friend.

apercu

Richter combat

Richter : I've been waiting for you.
Alucard : So it is you, but why is a Belmont planning the resurrection of Count Dracula.
Richter : I've been waiting for you.
Alucard : Answer me. Why is a Belmont planning the resurrection of Count Dracula?
Richter : Count Dracula rises but once every century, and my role is over. If I could resurrect him, then the battle would last for eternity.
...fight...

...Maria interrupts the fight...

Maria : Attendez, ne blessez pas plus Richter !
Richter : Ma... Maria?
Maria : Richter.
Richter : You saved me.
[csotn-203] If not for you I would have lost to this fool.
[csotn-204] EYAaaaaaaaaa
[csotn-205] Shaft, the dark priest is in the other castle.
[csotn-206] He's trying to resurrect Dracula.
[csotn-207] You must hurry.
[csotn-208] Be careful Alucard.
[csotn-209] I'll prey for your soul.

apercu
apercu

Combat final contre Dracula (part 1)

Dracula : This must not be.
Richter : Father, once again it must seem we must come to blows.
Dracula : Well met my son.
[csotn-243] Its been a long time.
[csotn-244] I was hoping we would not see each other again.
[csotn-245] I can't allow you to leave here father.
[csotn-246] You have ever been the ally of humans.
[csotn-247] Have you forgotten what they did to your mother.
[csotn-248] Think you, I would forget such a thing?
[csotn-249] No, but neither do I seek revenge against them.
[csotn-250] Still uttering the same nonsense.
[csotn-251] No matter.
[csotn-252] Now is the time to put aside your weak human side.
[csotn-253] And join me in remaking this world.
[csotn-254] Dracula, in the name of my mother.
[csotn-255] I shall defeat you again.
[csotn-256] UHAaaaaaa!!!!

Combat final contre Dracula (part 2 et fin)

[csotn-chap_16] (After Defeating Dracula)

[csotn-257] Go back once you came, trouble the soul of my mother no more.
[csotn-258] H...how... how, how is it I've been so defeated?
[csotn-259] You have been doomed ever since you lost the ability to love.
[csotn-260] Ha... ah.. sarcasm...
[csotn-261] For what profit is it to a man, if he gains the world, and
looses his own soul?

[csotn-262] Matthew 16:26 I believe.
[csotn-263] Tell me.
[csotn-264] What...what were Lisa's last words?
[csotn-265] She said do not hate humans.
[csotn-266] If you can not live with them, then at least do them no harm.
[csotn-267] For theirs is already a hard lot.
[csotn-268] She also said to tell you, that she will love you for all of
eternity.

[csotn-269] Lisa.. forgive me.
[csotn-270] Farewell my son.
[csotn-271] Farewell father.
[csotn-272] Believe it or not, I shall miss you.

[csotn-273] The link is broken.
[csotn-274] The castle is starting to crumble.
[csotn-275] Mankind continues to fight.
[csotn-276] But it is a desperate fight to stay alive.
[csotn-277] I suppose he chose a life of warfare since that was the only
way that he knew.

[csotn-278] Like you father, he chose a path of destruction.
[csotn-279] Farewell land of my birth.
[csotn-280] Never again will these eyes gaze upon your beauty.
[csotn-281] So you made it.
[csotn-282] Alucard!
[csotn-283] How's Richter?
[csotn-284] I'm sorry...
[csotn-285] I.. see.
[csotn-286] Thank you for stopping him.
[csotn-287] Do you suppose that this too was fate?
[csotn-288] So your journey is over as well then?
[csotn-289] No.. Not until I lean what caused Richter's madness.
[csotn-290] I understand.
[csotn-291] Well then.
[csotn-292] May the gods guard you along the way.
[csotn-293] Farewell.
[csotn-294] You as well Alucard.
[csotn-295] Goodbye.

[csotn-296] Its over.
[csotn-297] The sacrifice was great.
[csotn-298] Farewell land of my birth.
[csotn-299] Never again will these eyes gaze upon your beauty.
[csotn-300] Maria!
[csotn-301] Richter!
[csotn-302] I did not wish for you to die.
[csotn-303] Such is the fate of mortals.
[csotn-304] I'm cretin some dark force was behind Maria's transformation.
[csotn-305] But it doesn't matter now.

[csotn-306] No... its best this way.
[csotn-307] I can't ease his torment.
[csotn-308] Someday perhaps we will meat again.
[csotn-309] And on that day, maybe.
[csotn-310] I see.
[csotn-311] Lets go.
[csotn-312] Everyone's waiting for us.
[csotn-313] Yes, lets get out of here.

[csotn-314] So you made it.
[csotn-315] Alucard!
[csotn-316] I'm glad your aright.
[csotn-317] What happened to Shaft?
[csotn-318] Consumed by the very demonic powers he summoned.
[csotn-319] I'm sorry.
[csotn-320] T'is my fault you had to fight your own father.
[csotn-321] Fear not.
[csotn-322] I had my own reasons for destroying him.
[csotn-323] It must have been painful for you.
[csotn-324] Indeed.
[csotn-325] But you must always remember.
[csotn-326] That the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothing.

[csotn-327] I understand.
[csotn-328] Alucard.
[csotn-329] What will you do now?
[csotn-330] The blood that flows in my veins is cursed.
[csotn-331] Twa be best for this world if I disappeared forever.
[csotn-332] I see...
[csotn-333] Farewell then, will not meat again.
[csotn-334] Alucard.
[csotn-335] Don't you want to go after him Maria?
[csotn-336] I'm sorry, I can't let him disappear form my life.
[csotn-337] Its aright, go after him.
[csotn-338] Perhaps you can save his haunted soul.
[csotn-339] Thank you Richter.
[csotn-340] Fare thee well.
[csotn-341] And yourself dear lady.